Убаюкивание Онлайн
    Сайт БАЮК

    Содержание текста как переменная. Подходы к смысловой стороне текста.

    Цитата из книги "Сказочный текст и традиционная культура", автор С.Б.Адоньева, российский филолог. Доктор филологических наук, профессор каф.истории русской литературы филфака СПбГУ, в.н.с. Российского института истории искусств:

    [...]Содержание текста являет собой величину переменную, поскольку оно возникает, творится не внутри текста, а на его «границах»: в процессе деятельности, направленной на его создание или восприятие. В связи с этим проблема содержания текста, способ ее постановки и решения зависит от того, какой способ интерпретации будет взят за основу.

    Традиционно выделяются четыре основных подхода к смысловой стороне текста.

    Первый из них основан на том, что для понимания текста исследователю необходимо знание языка, который использовался для создания текста (грамматический или языковой подход).

    Второй тип интерпретации, определяемый как индивидуальный, или психологический, обусловлен характером использования языка автором текста, его индивидуальными особенностями, психическим типом, биографическими фактами и т. д.

    Выделение третьего подхода связано с тем, что кроме представлений, выработанных автором сознательно, существует целый круг фактов, обстоятельств и т. п., составляющих эпоху, к которой принадлежит этот автор, и влиянию которой он бессознательно подчиняется при создании текста. Он может быть определен как культурный или культурно-исторический.

    И четвертый подход — «жанровый», «прагматический » или «родовой» направлен на интерпретацию

    текста как явления, находящегося в определенном ряду явлений того же порядка. Он обусловлен наличием прагматической функции текста и соответствующего ей строения.

    Все четыре подхода могуг быть объединены в два основных типа определяемых тем, что берется

    за основу для интерпретации.

    I. Текст по отношению к языковой реальности — языку (первый подход) или другим текстам

    (четвертый подход) — семиотический тип.

    2. Текст по отношению к внеязыковой реальности — через мышление, психику, мировоззрение

    индивидуальное (второй подход) или коллективное, культурное (третий подход) - культурнопсихологический тип [...]

    Источник: С. Б. Адоньева "СКАЗОЧНЫЙ ТЕКСТ И ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА"